Bilingüe o Trilingüe

Aprender otra lengua desarrolla un retraso lingüístico?
Especialistas afirman que algunos bebes se demoran un poco al hablar (no es una norma) pero es solo una cuestión temporal.

Los confunde?
Algunos pueden decir alguna palabra de una lengua dentro de una oración en la otra lengua. Pero esto no es negativo. Y es normal. Sucede.


Serán seres superdotados…
Hablar otra lengua no los hará los próximos Carl Sagan de la historia, pero si será una herramienta positivo en su desarrollo neuronal. Y claramente, en su desarrollo personal y futuro.

Son como esponjas?
Que es más fácil para un niño aprender comparado con un adulto, pues sí.
Pero sin impulso y constancia, es en vano.

Niños multilingües

La introducción de otra lengua para algunas familias es una decisión (como decidir inscribirlos en una escuela bilingüe) y para otros es una cuestión de destino (tener 2 padres de diferentes idiomas o vivir en otro país). En mi casa hablamos en español e italiano. Y aunque hablarle fluido en ambos a mi hija, y cantarle canciones infantiles o leerle en inglés nos sale de manera natural, estoy consciente del reto que esto significa para nosotros como padres. Será una meta a largo plazo, y a la vez, será un mundo de posibilidades para ella.

Por esto, la fluidez que tenga tu hijo depende de la motivación que les pongas, la constancia y sobre todo el apoyo. El bebé no va a ser traductor o interprete a los 5 años, ni aprenderá solo viendo Peppa Pig en inglés en la televisión. El reto es trabajar en conjunto.

Muchas familias se hacen una especie de “calendario lingüístico”, por ejemplo, María Babin de TrilingualMama me cuenta que hace 9 años se planteó con su marido hablarle a sus hijos: dos semanas en ingles, dos semanas en español luego de haberse mudado de los Estados Unidos a Francia. Esta técnica les funcionó para que actualmente su cuatro hijos dominen tres idiomas y no pierdan sus raíces. Ella se emociona al verlos con una curiosidad natural por las cosas del mundo, las culturas, la geografía y esto les nace por haber aprendido varios idiomas y culturas.

La escuela ayuda.
Claro!
Todos conocemos muchas personas que aprendieron en escuela bilingüe (por lo general inglés) y lo hablan perfectamente. Siempre que lo practiquen.

Los hijos de María toman cursos de los idiomas que ya conocen para aprender correctamente las reglas gramaticales. Por ende, la capacidad de lectura y comprensión progresa en ellos para los diversos idiomas. Es una inversión personal.

Y aunque en internet salen consejos muy buenos y prácticos como: apuntarlos a clases, llevarlos a eventos culturales, ver películas, leer libros. Escuchar de la experiencia de alguien que lo vivió, es un gran apoyo.

Niños multilingües

Por esto, María nos regala los siguientes tips (que a ella le han funcionado):

1. Comiencen desde que son pequeños! Aun mejor, comiencen mientras están aun en la barriguita de mamá! Eso ayudará a establecer un ritmo para los padres y los hijos, pero también a crear lazos de amor y cariño en el idioma que escojan.

2. Hagan una distinción entre los diferentes idiomas.
Esto se puede lograr de muchas formas:
Entre personas que hablen los diferentes idiomas (papá, mamá, los abuelos, una niñera, etc.) Lugares Diferentes (casa/afuera de la casa, en familia/en público, en las diferentes habitaciones de la casa, etc.).
Eviten de mezclar los idiomas cuando les hablan a los niños sobre todo cuando están pequeños.

3. Encuentren un plan y un ritmo de bilingüe que corresponde a su familia.
Hay muchas formas eficaces de criar a hijos bilingües, no existe un solo método perfecto.
Lo que funciona en una familia tal vez no funcionara en su familia.
Todo depende de cada miembro de la familia, su personalidad y de la dinámica de la familia.

4. La armonía en familia es más importante que el bilingüismo de los hijos.
Una buena comunicación es clave para crear y mantener relaciones armoniosas en un hogar. 

Es importante poder exprimirse. Fíjense como meta esta armonía familiar. Si lo pueden lograr hablando dos, tres o más idiomas, excelente. Si no, está bien también.



Cómo enseñar a mi bebé otro idioma

Sigamos conectados en Facebook: Mamá Universo/ Instagram: @mamauniverso

Niños multilingües

Bilingüe o Trilingüe

Aprender otra lengua desarrolla un retraso lingüístico?
Especialistas afirman que algunos bebes se demoran un poco al hablar (no es una norma) pero es solo una cuestión temporal.

Los confunde?
Algunos pueden decir alguna palabra de una lengua dentro de una oración en la otra lengua. Pero esto no es negativo. Y es normal. Sucede.


Serán seres superdotados…
Hablar otra lengua no los hará los próximos Carl Sagan de la historia, pero si será una herramienta positivo en su desarrollo neuronal. Y claramente, en su desarrollo personal y futuro.

Son como esponjas?
Que es más fácil para un niño aprender comparado con un adulto, pues sí.
Pero sin impulso y constancia, es en vano.

Niños multilingües

La introducción de otra lengua para algunas familias es una decisión (como decidir inscribirlos en una escuela bilingüe) y para otros es una cuestión de destino (tener 2 padres de diferentes idiomas o vivir en otro país). En mi casa hablamos en español e italiano. Y aunque hablarle fluido en ambos a mi hija, y cantarle canciones infantiles o leerle en inglés nos sale de manera natural, estoy consciente del reto que esto significa para nosotros como padres. Será una meta a largo plazo, y a la vez, será un mundo de posibilidades para ella.

Por esto, la fluidez que tenga tu hijo depende de la motivación que les pongas, la constancia y sobre todo el apoyo. El bebé no va a ser traductor o interprete a los 5 años, ni aprenderá solo viendo Peppa Pig en inglés en la televisión. El reto es trabajar en conjunto.

Muchas familias se hacen una especie de “calendario lingüístico”, por ejemplo, María Babin de TrilingualMama me cuenta que hace 9 años se planteó con su marido hablarle a sus hijos: dos semanas en ingles, dos semanas en español luego de haberse mudado de los Estados Unidos a Francia. Esta técnica les funcionó para que actualmente su cuatro hijos dominen tres idiomas y no pierdan sus raíces. Ella se emociona al verlos con una curiosidad natural por las cosas del mundo, las culturas, la geografía y esto les nace por haber aprendido varios idiomas y culturas.

La escuela ayuda.
Claro!
Todos conocemos muchas personas que aprendieron en escuela bilingüe (por lo general inglés) y lo hablan perfectamente. Siempre que lo practiquen.

Los hijos de María toman cursos de los idiomas que ya conocen para aprender correctamente las reglas gramaticales. Por ende, la capacidad de lectura y comprensión progresa en ellos para los diversos idiomas. Es una inversión personal.

Y aunque en internet salen consejos muy buenos y prácticos como: apuntarlos a clases, llevarlos a eventos culturales, ver películas, leer libros. Escuchar de la experiencia de alguien que lo vivió, es un gran apoyo.

Niños multilingües

Por esto, María nos regala los siguientes tips (que a ella le han funcionado):

1. Comiencen desde que son pequeños! Aun mejor, comiencen mientras están aun en la barriguita de mamá! Eso ayudará a establecer un ritmo para los padres y los hijos, pero también a crear lazos de amor y cariño en el idioma que escojan.

2. Hagan una distinción entre los diferentes idiomas.
Esto se puede lograr de muchas formas:
Entre personas que hablen los diferentes idiomas (papá, mamá, los abuelos, una niñera, etc.) Lugares Diferentes (casa/afuera de la casa, en familia/en público, en las diferentes habitaciones de la casa, etc.).
Eviten de mezclar los idiomas cuando les hablan a los niños sobre todo cuando están pequeños.

3. Encuentren un plan y un ritmo de bilingüe que corresponde a su familia.
Hay muchas formas eficaces de criar a hijos bilingües, no existe un solo método perfecto.
Lo que funciona en una familia tal vez no funcionara en su familia.
Todo depende de cada miembro de la familia, su personalidad y de la dinámica de la familia.

4. La armonía en familia es más importante que el bilingüismo de los hijos.
Una buena comunicación es clave para crear y mantener relaciones armoniosas en un hogar. 

Es importante poder exprimirse. Fíjense como meta esta armonía familiar. Si lo pueden lograr hablando dos, tres o más idiomas, excelente. Si no, está bien también.



Cómo enseñar a mi bebé otro idioma

Sigamos conectados en Facebook: Mamá Universo/ Instagram: @mamauniverso